|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
De levensenergie van bloesems (Bach) Tot slotWat hebben al die wetenswaardigheden over de namen van de Bachbloesems ons nu te zeggen? De namen kunnen een brug slaan tussen de plantenwereld en onszelf. Door de betekenis van een naam tot ons door te laten dringen, komen we dichter bij een plant en daardoor kunnen we soms een verdieping van ons inzicht in het wezen van een plant of een remedie bereiken. Verder kan het bestuderen van de namen een opstapje zijn - voor mij werkte en werkt het zo - om goed te gaan kijken naar planten. Er rijzen dan vele vragen. In het algemeen, maar ook ten aanzien van de Bachbloesems. Aandachtig kijken brengt je tot diepe verwondering over de natuur en de kosmos, die zich in het plantendek op aarde weerspiegelt. En als je geduldig blijft kijken, krijg je soms opeens een inzicht in de mysterieuze krachten die werkzaam zijn in de planten en hun bloemen. Dit geeft een onschatbare toegevoegde waarde aan het begrip van de werking van de remedies. In de woorden van Dr. Bach:
Het is de moeite waard om de remedieplanten buiten, in tuinen of in het wild, op te sporen en op ons in te laten werken. Een tuin waarin veel Bach-planten zijn te vinden, is in de natuurvriendelijke sier- en kruidentuinen van de Kruidenhoeve (http://www.kruidenhoeve.nl/). De meeste planten komen ook in het wild in Nederland of België voor. Maar voor sommige, zoals Duizendguldenkruid, Hardbloem, Waterviolier of Zonneroosje, moet je behoorlijk speuren. Daarentegen ziet men de Cichorei tegenwoordig, dankzij het beleid ten aanzien van wegbermen, in menige gemeente in Nederland langs de openbare wegen. Uit "Bevrijd Uzelf " hoofdstuk 6 in de vertaling van Koos van Ravesteijn:
^Naar het begin van deze pagina Geraadpleegde literatuurEdward Bach: Genezing door bloemen (Amsterdam, 1991), waarin de vertalingen van Heal Thyself (1931) & The Twelve Healers and Other Remedies (1936) zijn samengebracht. Nora Weeks: The Medical Discoveries of Edward Bach, Physician (Saffron Weldon, 1989). Nederlandse vertaling: De medische ontdekkingen van dr. Edward Bach (Breda, 1994). Nora Weeks en Victor Bullen: The Bach Flower Remedies, Illustrations and Preparations (Saffron Weldon, 1990). The Bach Flower Remedy Pictorial Reference Cards (uitgave van het Dr. Bach Centre, Mount Vernon, Engeland). Judy Howard en John Ramsell (editors): The Original Writings of Edward Bach (Saffron Weldon, 1990). Mechthild Scheffer en Wolf-Dieter Storl: Die Seelenpflanzen des Dr. Edward Bach (München, 1995).
Koos van Ravesteijn: De eenvoud van de Bach Bloesems & De bevestigingen van Dr. E. Bach (beide uitgegeven in eigen beheer). Julian Barnard: Patterns of Life Force (Hereford, 1987). Julian en Martine Barnard: The Healing Herbs of Edward Bach (Hereford, 1988). Julian Barnard (editor): Collected Writings of Edward Bach (Bath, 1990). Julian Barnard: Bach Flower Remedies, Form & Function (Hereford, 2002). H. Kleijn: Planten en hun naam (Amsterdam, 1970). Heukels' Flora van Nederland (Groningen, eerste bijdruk,1998; nieuwe editie verschijnt 2006). De taal der bloemen (Amsterdam, 1977). [Dit artikel is een herziene en uitgebreide versie van een artikel dat oorspronkelijk is verschenen in vier afleveringen van De Wilg, Nieuwsbrief van het Informatiecentrum Bach Bloesem Remedies te Wessem, in 1996 en 1997]
R.van der Hoeden |
|